中国驾照翻译澳洲使用全攻略——如何用中国大陆驾照在澳洲开车
随着来澳洲的中国游客、留学生日益增多,在澳洲这地广人稀的地方开车成为必要。 澳洲卓越翻译公司就这一个问题逐一针对客户所在的州,对大家进行详尽的解释,让大家在澳洲用中国驾照开车放心,也更放心使用我们的驾照翻译服务。
对于澳洲大城市我们一一分析,大家也可以参考我们提供的各州政府官网进行进一步的了解。也可以点击我们提供的官网链接进一步了解中国大陆驾照在澳洲上路的更多问题。
总结:中国驾照经由NAATI翻译以后,是可以合法的在澳洲上路、开车、租车的。尽管澳洲每个州规定不尽相同,但是总体来说,NAATI翻译件可以在全澳通用,无论您是来澳洲旅游、留学还是探亲,只要没有获得澳洲绿卡,就是澳洲永居身份,中国驾照还在有效期内,只要找我们翻译一下您的驾照,就可以在澳洲全境开车、租车。澳洲卓越翻译公司提供的NAATI驾照翻译件政府、警察、车行、保险公司认可。
1. 新南威尔士州NSW驾照翻译要求:悉尼、卧龙岗所在地
Driving in NSW on an overseas licence 持有中国驾照在新南威尔士州开车
If you hold an overseas licence, you are allowed to drive the vehicles covered by your overseas licence in NSW indefinitely, as long as: 持有中国驾照,可以一直在新南威尔士州开车,条件是:
- You remain a temporary overseas visitor 你一直是澳洲临时居民(留学生、游客、探亲、陪读签证)
- Your overseas licence remains current 你的中国驾照在有效期内
- You have not been disqualified from driving in NSW or anywhere else 在新南威尔士或者其它地方,没有被吊销驾照
- You have not had your licence suspended or cancelled, or your visiting driving privileges withdrawn
- You carry your overseas driver or rider licence. If your licence is not written in English, you must also carry an English translation, or an International Driving Permit. 开车时候,携带你的中国驾照+翻译件。
只要你没有拿到澳洲身份,就是所谓的PR或者成为澳洲公民,我们的NAATI翻译件符合新南威尔士州政府的驾车规定。价格仅为$30, 连CRC一半价格都不到,对于没有拿到澳洲身份的学生、陪读、旅游签证等非PR签证,真正经济实际。
如果已经获得澳洲身份 (PR)或者已经成为澳洲公民,在新南威尔士州NSW就需要在拿到身份以后的3个月考取NSW州驾照,这时候不能用我们的NAATI翻译本来考取,只能去政府指定的CRC进行翻译。 价格$77澳币,不能立取。
官方链接:
http://www.rms.nsw.gov.au/roads/licence/visiting-nsw.html
2. 维多利亚州驾照翻译要求: 墨尔本所在地
Licence translations
If your licence is in a language other than English, it must be accompanied by an English translation. The translation is at your own cost.
VicRoads only accepts translations completed by:
a NAATI accredited (any level) translator
如果你的驾照不是英文,必须携带英文翻译,维多利亚州路局接受NAATI认证翻译件。 我们的NAATI翻译件符合维多利亚州政府的规定。具体的说:我们的NAATI驾照译本可以在维多利亚州开车、租车、购买车辆、购买相应的车险,以及用我们的译本考取维多利亚州VIC驾照。
官方链接:
https://www.vicroads.vic.gov.au/languages/using-an-interpreter-or-translator
3. 昆士兰州QLD驾照翻译要求: 布里斯班、黄金海岸、凯恩斯所在地
If your licence is in a language other than English, you should carry a recognised English translation of it when you are driving. You should show this translation to police when you have to show your driver licence.
如果你的驾照不是英文,驾车时候需要携带有认证的英文翻译件。须向警察出示驾照翻译件。我们的NAATI翻译件也符合昆士兰州政府的规定。具体的说:我们的NAATI驾照译本可以在维昆士兰州开车、租车、购买车辆、购买相应的车险,以及用我们的译本考取昆士兰州驾照。
官方链接:
http://www.qld.gov.au/transport/licensing/driver-licensing/overseas/driving/index.html
4. 西澳WA驾照翻译要求:柏斯PERTH所在地
Holders of non-English driver’s licences must produce an approved translation along with their current valid driver licence. Translations will only be accepted from:
- the appropriate Consulate; or
- accredited Translator, Advanced Translator or Advanced Translator (Senior) level translators approved by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI).
如果驾照不是英文,需要出示有效驾照和认证的翻译件。我们的NAATI翻译件符合西澳州政府的规定。具体的说:我们的NAATI驾照译本可以在西澳开车、租车、购买车辆、购买相应的车险,以及用我们的译本考取西澳州驾照。
官方链接:
http://www.transport.wa.gov.au/licensing/20668.asp
5. 南澳州SA驾照翻译:阿德莱德adelaide所在地
Driver’s licence translations will only be accepted if they are:
an original document (photocopies, faxes and certified copies are not acceptable)
from a consulate office in Australia, signed by a consulate officer, and on official consulate letterhead, or
authorised by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI).
驾照翻译需要NAATI。 我们的NAATI翻译件符合南澳州政府的规定。具体的说:我们的NAATI驾照译本可以在南澳开车、租车、购买车辆、购买相应的车险,以及用我们的译本考取南澳州驾照。
驾照翻译欢迎联络我们:
电话: 0404 752 880
电邮: bestfanyi1@gmail.com
QQ: 15558198
微信: 输入 fanyi990 即可,或者扫一下下面的二维码